Преследователи, и правда, быстро отступили.
- Ну, что ж, спасибо. Выручил. А другой выход наружу есть?
- Вон там, правее - пожарная лестница.
Парень, не отрываясь, смотрел на меня, будто ожидая от меня чего-то. Я, откровенно говоря, и без этого чувствовал себя не в своей тарелке.
- Я слышал ваш разговор там, в кафе, - сказал я, решив не тянуть кота за хвост. - Не стал говорить об этом при Хелен. У тебя какие-то проблемы? Связался с наркотой?
Брэндон замотал головой.
- Да нет, вы чего?
- Ну, я же слышал. Про дозы, про варку...
Он рассмеялся.
- Да просто поцапались немного с Коулом. Он обещал меня взять в банду в Диких землях. И что-то вроде испытания задал - сварить для них полсотни зелий. Боец-то из меня пока не очень, я дух прокачиваю. Но знахари им тоже нужны.
- Чего-чего?
Вид у меня, видимо, был такой обескураженный, что Брэндон снова захихикал.
- Паблик такой есть в Эйдосе, называется Дикие Земли. Ролевая игра про первопроходцев. Неужели не слышали? У вас ведь вон, и НКИ есть.
Я вздохнул. Потрогал ребристую пластину нейрокомпьютерного интерфейса на виске. Про Эйдос я, конечно, в курсе. Это новая навороченная система виртуальной реальности. Сейчас по ней все с ума сходят. Но сам не совался ни разу. А НКИ использовал для куда более практичных вещей.
- Неа, не слышал.
Я вспомнил про ремень, намотанный на кулак, и начал заправлять его на место.
- Зря. Я думаю, вам бы там понравилось. Ну, исходя из того, что я о вас слышал.
- И что ты обо мне слышал?
- Ну... всякое, - замялся он. - Ваше имя частенько поминали в нашей семье. В основном, правда, с ругательной интонацией. Зачем вы все-таки приехали?
- Да я уже и сам не знаю. Кажется, это было дурацкой затеей.
- По-моему, дурацкие затеи - это у нас семейное, - вздохнул он.
- А этот твой Коул и вся его банда бешеных хомячков...
- Леммингов.
- Да не суть. Уверен, что тебе с ними по пути? Мне они показались какими-то гниловатыми ребятами.
Брэндон помрачнел.
- Выбора-то особого нет. У нас небольшой городок. Колледж и вовсе один. А в колледже, если ты не с Леммингами... то против них.
- Стало быть, банда?
- Да вы не подумайте, они, в общем-то, неплохие ребята... Многие из них. И ничего серьезного за ними не водится. Так, по мелочи.
- Все с чего-то начинают. Но тебе-то это на хрена?
Я видел, что парень занервничал. Замялся. Нужно надавить слегка, и расколется.
- Наркота?
- Да нет, я же сказал!
- Задолжал? Шантажируют чем-то?
Он мотнул головой.
- Нет. Ну, если не считать того задания в игре...
- Так что тогда? Из-за девчонки, что ли?
- Да вы прям детектив! - усмехнулся он.
- Ладно, понял, отстал, - отмахнулся я. - Но ты точно в порядке? Может, я могу чем-то помочь?
- Вы-то? Чем? Да и вообще... Мать будет против. Учтите - она и правда может на вас в полицию заявить. Судебный запрет все еще в силе.
- Но зачем-то ты пошел за мной? И матери об этом наверняка не сказал.
Я заглянул ему в глаза.
- Колись уже, Брэндон! Ты куда-то влип?
Он кивнул, но тут же, будто опомнившись, затараторил:
- Да я сам пока толком ничего не понимаю, но... Что-то назревает. Доказательств у меня нет. В полицию тоже идти нет смысла. Но я вижу, что Лемминги к чему-то готовятся. И это не сюрприз-вечеринка. Если вы понимаете, о чем я.
- А кто рулит-то? Коул?
- Да нет. Он так, мелкий хулиган. Он даже не главарь.
- Кто тогда?
- Братья Диксоны. Но и они, мне кажется, только пешки. За ними стоит кто-то посерьезнее. Причем и в Диких Землях, и здесь, в реале. Тут все взаимосвязано. Но я пока не могу понять, как. Вот и решил... вроде как внедриться в банду, чтобы выяснить хоть что-нибудь... Чего вы ржете?
- Да так... Вот, наконец, и разглядел я общие черты. Мы ведь с тобой, как-никак, родственники.
Со стороны лестницы вдруг донесся топот множества ног по железным ступеням.
- Вот ч-чёрт! - зашипел Брэндон. - Все-таки выбрались на пожарку! Уходить надо!
Он потянул меня вперед по коридору. Мы пробежали метров двадцать, свернули за угол, и я остановил его.
- Разделимся. Они же меня ищут. Тебе незачем подставляться.
- Но...
- Иди, я сказал! Справлюсь.
Он недоверчиво покачал головой, но перечить не стал.
- Я найду тебя чуть позже, - пообещал я. - И попробуем разобраться с этими твоими Дикими Землями. Если ты не против, конечно.
- Если честно, напарник мне, конечно, не помешает. Но... вы? Зачем это вам?
- Я же уже сказал твоей матери. Я в отставке. А чем еще заниматься на пенсии, как не возней с внуками?
Брэндон криво усмехнулся.
- Как-то пока слабо это представляю. Но можно попробовать.
Из коридора послышался топот и выкрики преследователей.
- Ладно, болтать некогда, - встрепенулся Брэндон. - Я наверх, выйду к лифтам. А вы попробуйте выбраться через парковку. Двери во-он там.
- Понял. Всё, беги. Созвонимся.
- Угу.
Он бросился прочь, но на ходу оглянулся через плечо.
- И, это... Рад был познакомиться, мистер Шарп!
Я молча кивнул.
Внук, стало быть... Да уж, это надо немного обмозговать. Но пока - не до рефлексии. Шпана, севшая мне на хвост, совсем близко.
Рука на бегу снова дернулась в сторону несуществующей кобуры. Я чертыхнулся. Надо уже привыкать к тому, что я теперь без оружия. А заодно избавляться от привычки влипать повсюду в неприятности.
Хотя, похоже, есть вещи, которые никогда не меняются.
Глава шестая. Дорога на Фоллинг-Рок
Человек, как известно, привыкает ко всему. А уж с возрастом его и вовсе сложно чем-то удивить. Но иногда это все-таки удается.
Я, пожалуй, около часа бродил по улицам Дримерс-Бэй, еле удерживая нижнюю челюсть от падения на мостовую. Жаль, что шляпы мне не досталось - хоть ремешок бы на подбородке затянул.
К реалистичности Эйдоса я мало-помалу привык. Поражало другое - как здесь все устроено. Как все продумано, как детализировано - до мельчайших подробностей. Я ожидал, что город будет казаться этакими декорациями к фильму - красивая картинка, когда смотришь издали, но вблизи - фальшь и бутафория. Ничего подобного. Город жил. Жил своей буйной многогранной жизнью, кипел, как варево в котле.
Я даже специально побродил по всяким закоулкам, заглядывал в укромные места вроде подворотен, проходов между домами, задних дворов. В итоге разве что застукал некую парочку в пикантной позе, да едва не получил по башке от грузчиков крупного салуна, которые решили, что я хочу тайком забраться на склад.
Правда, чем больше я изучал город, тем большим нищебродом себе казался. Те жалкие тридцать-сорок баксов, что были у меня в кармане, подъемными не назовешь. Это скорее так, на карманные расходы. Надо было все-таки мне раскошелиться, и перед входом в игру купить какой-нибудь из расширенных стартовых паков. Цены на них, правда, кусаются. Ну, так и здесь они далеко не беззубые. Бутылка бурбона в салуне - долларов 10-15.
К счастью, нашлись добрые люди, которые мне объяснили, что новичку вообще лучше ничего не покупать в Дримерс-Бэй. Это дорогой город, сюда приходят спускать деньги прокачанные игроки или так называемые туристы - те, кто заходит в Дикие земли по разовому билету, в основном для походов по казино, борделям, петушиным боям и прочим нехитрым развлечениям.
Начал я понемногу и отличать живых игроков от компьютерных болванчиков - неписей. И, надо сказать, последние мне нравились больше первых. Хотя бы потому, что не выпендривались и охотно заводили разговор. Идеальные информаторы - их даже подмасливать не нужно было.
Сэма Хольцера я тоже поначалу принял за непися. Очень уж радушно он отреагировал на мою просьбу подвезти его до Фоллинг-Рок. Да и выглядел он не как встреченные мной до этого игроки. Оружием с ног до головы не увешан. Никаких тебе причудливых татуировок, сапог из крокодиловой кожи, ожерелий из клыков, зубов и копыт. Совершенно адекватный парень - крепкий, коренастый, с открытым взглядом и широкой улыбкой. Одет в простую клетчатую рубаху, джинсы, ботинки на массивной подошве.